Re:
«Delé yaman» – народная армянская песня,... Название песни непереводимо, оно несет в себе стон, плач, крик души. Много раз звучал с различных сцен«Delé yaman» была создана как песня о любви, но после геноцида армян в 1915 приобрела иной смысл.
Դլե յաման
Գյամին էկավ կրակի պես,
Վա՜յ, դլե յաման,
Էկավ, հասավ չուր ծովու կես,
Յաման, յաման:
Դլե յաման,
Մեր տուն, ձեր տուն իրար դիմաց,
Վա՜յ, դլե յաման,
Հերիք անես աչքով իմաց (originally it is Մենք սիրեցինք առանց իմաց, menk siretsink arants imats)
Յաման, յաման:
Դլե յաման,
Արև դիպավ Մասիս սարին,
Վա՜յ, դլե յաման,
Կարոտ մնացի ես իմ յարին,
Յաման, յաման:
Перевод
Дле яман, подул ветер огню подобный,
Вай дле яман, нашла вода с пол моря
Яман Яман (горе, горе)
Дле яман, горе в наш дом, ваш дом, повсюду , повсюду,
вай, дле яман (горе) хватит смотреть (глазами намекать)
яман , яман,
Дле яман, солнце коснулось горы Масис
Вай дле яман, тоскую (скучаю) я по любимому
Яман, яман